JlePQjl^ |b 3 9 M T r   2   -"$P5u'$$$B`&z$ Hc~" 1 CR( &9Tm"|0"x&7 #(1?K3J m!BW#c&q&p'-'.'''o()u(((0(h )xr))h*Z+Mb+\+' ,&5,h\,1,),I!-6k-*---O.%}.b.G/N/+h/O/,/:0oL0 0b0)@1j1;z1C1?17:2r2D2B23)3234]55647C;7D7=7>8A8Y9(:1:D: I:I%E=F)<;096?HC#B7G8'/"+D5A !1  *>$&J.2: (,-3 4@ Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout. If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments. Listings: -l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases -k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS list -h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit -T, --find-subsets report all charsets being subset of others -C, --copyright display Copyright and copying conditions --help display this help and exit --version output version information and exit Operation modes: -v, --verbose explain sequence of steps and report progress -q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings -f, --force force recodings even when not reversible -t, --touch touch the recoded files after replacement -i, -p, --sequence=STRATEGY ignored for backwards compatibility Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces. FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf'). REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]... ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER, with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a / with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual. Report bugs at https://github.com/rrthomas/recode Usage: %s [OPTION]... [ [CHARSET] | REQUEST [FILE]... ] done failed: %s in step `%s..%s' %s failed: %s in step `%s..%s'%s in step `%s..%s'%s to %s%sConversion table generated mechanically by %s %s%sfor sequence %s.%s*Unachievable**mere copy*Ambiguous outputCannot complete table from set of known pairsCannot invert given one-to-one tableCannot list `%s', no names available for this charsetCharset %s already exists and is not %sCharset `%s' is unknown or ambiguousChild process wait status is 0x%0.2xCodes %3d and %3u both recode to %3dDec Oct Hex UCS2 Mne %s Expecting `..' in requestFollowing diagnostics for `%s' to `%s'Format `%s' is ambiguousFormat `%s' is unknownIdentity recoding, not worth a tableInternal recoding bugInvalid inputLN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default. Language `%s' is ambiguousLanguage `%s' is unknownMisuse of recoding libraryNo character recodes to %3uNo errorNo table to printNo way to recode from `%s' to `%s'Non canonical inputPair no. %u: <%3d, %3d> conflicts with <%3d, %3d>Recode converts files between various character sets and surfaces. Recoding %s...Recoding is too complex for a mere tableRequest `%s' is erroneousRequest: %s Required argument is missingResurfacer set more than once for `%s'Sequence `%s' is ambiguousSequence `%s' is unknownShrunk to: %s Sorry, no names available for `%s'Step initialisation failedStep initialisation failed (unprocessed options)Symbol `%s' is unknownSystem detected problemThis is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Try `%s %s' for more information. UCS2 Mne Description Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the locale dependent encoding, determined by LC_ALL, LC_CTYPE, LANG. Unrecognised surface name `%s'Unsurfacer set more than once for `%s'Untranslatable inputVirtual memory exhaustedVirtual memory exhausted!With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET, both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...' and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers. Written by François Pinard . bytereversibleucs2variableProject-Id-Version: GNU recode 3.7.1 Report-Msgid-Bugs-To: rrt@sc3d.org PO-Revision-Date: 2019-05-21 16:26+0300 Last-Translator: Yuri Chornoivan Language-Team: Ukrainian Language: uk MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); X-Generator: Lokalize 19.04.0 Кожен з файлів ФАЙЛ буде перекодовано і перезаписано із втратою початкових даних. Якщо не буде вказано ФАЙЛ, програма працюватиме як фільтр, перекодовуючи дані зі stdin до stdout. Якщо у довгій версії параметра вказано, що аргумент є обов'язковим, він є обов'язковим і для скороченої версії параметра. Те саме стосується необов'язкових аргументів. Списки: -l, --list[=ФОРМАТ] вивести список одного або усіх відомих наборів символів та їхніх альтернативних варіантів -k, --known=ПАРИ обмежити набори символів за відомим списком ПАР -h, --header[=[LN/]НАЗВА] вивести таблицю НАЗВА до stdout з використанням мови LN, потім завершити роботу -T, --find-subsets повідомляти про усі набори символів, які є підмножинами інших наборів символів -C, --copyright вивести авторські права та умови копіювання --help вивести цю довідку і завершити роботу --version вивести дані щодо версії і завершити роботу Режими роботи: -v, --verbose вивести пояснення послідовності кроків і повідомити про поступ -q, --quiet, --silent не виводити повідомлення щодо незворотного перекодування -f, --force примусово виконати перекодування, навіть якщо воно є незворотним -t, --touch оновити часову позначку перекодованих файлів після заміни -i, -p, --sequence=СТРАТЕГІЯ буде проігноровано, призначено для зворотної сумісності Параметр -l без аргументів ФОРМАТ та НАБІР_СИМВОЛІВ виводить список усіх доступних наборів символів та прив'язок. Значенням аргумент ФОРМАТ може бути «decimal», «octal», «hexadecimal» або «full» (або одне із «dohf»). ЗАПИТ є записом ПІДЗАПИТ[,ПІДЗАПИТ]...; ПІДЗАПИТ є записом КОДУВАННЯ[..КОДУВАННЯ]... КОДУВАННЯ є записом [НАБІР_СИМВОЛІВ][/[ПРИВ'ЯЗКА]]...; ЗАПИТ часто виглядає як ДО..ПІСЛЯ, де ДО і ПІСЛЯ є наборами символів. Якщо НАБІР_СИМВОЛІВ не вказано, припускається типовий набір символів; якщо не вказано [/ПРИВʼЯЗКА]..., буде використано типові ПРИВ'ЯЗКИ для НАБОРУ_СИМВОЛІВ; / з порожньою назвою прив'язки означає, що прив'язки взагалі не слід використовувати. Див. підручник. Повідомляєте про вади на сторінці https://github.com/rrthomas/recode Користування: %s [ПАРАМЕТР]... [ [НАБІР_СИМВОЛІВ] | ЗАПИТ [ФАЙЛ]... ] виконано помилка: %s на кроці `%s..%s' Помилка %s: %s на кроці `%s..%s'%s на кроці `%s..%s'%s у %s%sТаблицю перетворення створено автоматично за допомогою %s %s%sдля послідовності %s.%s*Недоступний**лише копіювання*Неоднозначні вихідні даніНе вдалося створити таблицю на основі набору відомих парНе вдалося інвертувати задану таблицю однозначної відповідностіНе вдалося побудувати список для «%s», оскільки немає назв, які доступні для цього набору символівНабір символів %s вже існує і має назву, яка відмінна від %sНабір символів «%s» є невідомим або неоднозначнимСтан очікування дочірнього процесу — 0x%0.2xСимволи з кодами %3d і %3u обидва перекодовуються у %3dДес Віс Шіст UCS2 Mne %s Мало бути `..' у запитіНижче наведено діагностику для перетворення з «%s» до «%s»Формат «%s» є неоднозначнимФормат «%s» є невідомимПерекодування профілю, не варте таблиціВнутрішня вада перекодуванняНекоректні вхідні даніLN — якась мова; можна вказати «c», «perl» або «po»; типовим варіантом є «c». Мова «%s» є неоднозначноюМова «%s» є невідомоюПомилкове використання бібліотеки для перекодуванняНемає символу, який перекодується до %3uНемає помилокНемає таблиці для друкуНе існує способу перекодування з «%s» до «%s»Неканонічні вхідні даніПара %u: <%3d, %3d> конфліктує з <%3d, %3d>Recode перетворює файли у різних наборах символів і прив'язках. Перекодовуємо %s...Перекодування є надто складним для звичайної таблиціЗапит «%s» є помилковимЗапит: %s Пропущено обов'язковий аргументResurfacer вказано декілька разів для «%s»Послідовність «%s» є неоднозначноюПослідовність «%s» є невідомоюСтиснуто до: %s Вибачте, немає доступних назв для «%s»Помилка під час ініціалізації крокуПомилка під час спроби ініціалізації кроку (непридатні до обробки параметри)Символ «%s» є невідомимСистемою виявлено проблемуЦе програмне забезпечення є вільним, умови копіювання викладено у його початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети. Спробуйте скористатися `%s %s', щоб дізнатися більше. UCS2 Mne Опис Якщо у середовищі не визначено DEFAULT_CHARSET, типовим значенням параметра НАБІР_СИМВОЛІВ буде кодування локалі, яке визначається LC_ALL, LC_CTYPE, LANG. Невідома назва прив'язки «%s»Unsurfacer вказано декілька разів для «%s»Непридатні до трансляції вхідні даніПереповнення віртуальної пам'ятіПереповнення віртуальної пам'яті!Якщо вказано -k, буде виведено можливі початкові кодування для заданого кінцевого НАБОРУ_СИВОЛІВ, якщо обидва є табличними, із ПАРАМИ у форматі «ДО1:ПІСЛЯ1,ДО2:ПІСЛЯ2,...», а ДО і ПІСЛЯ є кодами у форматі десяткових чисел. Автор — Франсуа Піньяр (François Pinard) . байтбієктивнеucs2змінна