4 5 S r {  ' D 4!6V2&0J\l"/ 0-@?I*0<+m1-BR(k ')&0!(;Sj)#-? m%/(CI&a% 6%$>$cH!7.M*|+)Ue*~3*"&+Iu ~%#:=.x'4#8\m'9-,0 ] h,A% 31S/$D >#_./6* !D +f    . + (!B!J!#[#:u#7###.$a?$$sK%%[&3&'N'')v'+'S') ("J(Fm(/((0(=+)ii)))Q*]*01+Mb+=+C+^2,-,^,;-WZ---c-XD.\..W/0/I0e0t0)000"051CJ121@1=2=@2c~2I2,3#L3Cp33}30M4 ~434_465'V5~5j5.6(46*]6Y6,6Y7"i7"7;7?7$+8ZP8S8849-T9;9;9E9@:-`:Q:A:S";=v;U;+ <6<O<%b<=<<#<- ='8=<`=i=R>Z>Lp>5>v>Xj?&?;?e&@G@h@Q=ASA ALA;BB/iC@CPC+DQDD"E~gEQER8FUFVFX8GG`?H.HVH(&I3OI&IkIaJ3xJJ^ nmA:8?y5~ Q]M=T<_f 9lcjNvYzLD2%,og( K 3`wt 'qWiX7@!VCO{k>b;p0)\S4eG*6BHr}sdR|#E-x/1+uhI[J.U"$F&ZaP at %s$$ for the midrule at $%d of %s has no declared type$$ of %s has no declared type$%s of %s has no declared type$default%%define variable %s redefined%%empty on non-empty rule%%expect-rr applies only to GLR parsers%d nonterminal useless in grammar%d nonterminals useless in grammar%d reduce/reduce conflict%d reduce/reduce conflicts%d rule useless in grammar%d rules useless in grammar%d shift/reduce conflict%d shift/reduce conflicts%s affects only GLR parsers%s home page: <%s>. %s must be followed by positive number%s redeclaration for %s%s redeclaration for <%s>%s: cannot backup%s: cannot open%s: invalid language%s: undefined %%define variable %s, cannot be accessed from midrule action at $%d, hiding %cCopyright (C) %d Free Software Foundation, Inc. For complete documentation, run: info bison. General help using GNU software: . GrammarMandatory arguments to long options are mandatory for short options too. Nonterminals useless in grammarNonterminals, with rules where they appearPOSIX Yacc does not support %sPOSIX Yacc does not support hexadecimal literalsPOSIX Yacc does not support string literalsPOSIX Yacc does not support typed midrule actionsPOSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %sReport bugs to <%s>. Report translation bugs to . Rules useless in grammarRules useless in parser due to conflictsState %dState %d Terminals unused in grammarTerminals, with rules where they appearThe same is true for optional arguments. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Try '%s --help' for more information. Usage: %s [OPTION]... FILE Written by Robert Corbett and Richard Stallman. acceptaccepted value: %sambiguous reference: %san identifier expectedbison (GNU Bison) %sbyte number overflowcannot close filecharacter literals cannot be nonterminalscolumn number overflowconflicting outputs to file %sconflicts: %d reduce/reduce conflicts: %d shift/reduce conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce deprecated directive: %s, use %sduplicate directiveduplicate directive: %sduplicated symbol name for %s ignoredempty character literalempty rule for typed nonterminal, and no actionempty rule without %%emptyerrorerror (nonassociative) explicit type given in untyped grammarextra characters in character literalextra operand %sfatal errorfix-its can be applied. Rerun with option '--update'.go to state %d input/output errorinteger out of range: %sinvalid characterinvalid charactersinvalid character after \-escape: %sinvalid character in bracketed nameinvalid characters in bracketed nameinvalid directive: %sinvalid identifier: %sinvalid null characterinvalid number after \-escape: %sinvalid reference: %sinvalid value for %%define Boolean variable %sinvalid value for %%define variable %s: %sinvalid version requirement: %sline number overflowmisleading reference: %smissing %s at end of filemissing %s at end of linemissing identifier in parameter declarationmissing operandmultiple %s declarationsmultiple language declarations are invalidmultiple occurrences of $%d with api.value.automovemultiple skeleton declarations are invalidno rules in the input grammarnonterminal useless in grammar: %snonterminals cannot be given a string aliason left:on right:only midrule actions can be typed: %sonly one %s allowed per rulepossibly meant: %cprevious declarationprevious declaration for %sprevious definitionreduce using rule %d (%s)reduce/reduce conflicts for rule %d: %d found, %d expectedreduce/reduce conflicts: %d found, %d expectedrefers to: %c%s at %srefusing to overwrite the input file %srequire bison %s, but have %sresult type clash on merge function %s: <%s> != <%s>rule given for %s, which is a tokenrule is too longrule useless in grammarrule useless in parser due to conflictsshift, and go to state %d shift/reduce conflicts for rule %d: %d found, %d expectedshift/reduce conflicts: %d found, %d expectedstart symbol %s does not derive any sentencestray '%s'stray ',' treated as white spacesymbol %s given more than one literal stringsymbol %s is used, but is not defined as a token and has no rulessymbol %s redeclaredsymbol %s redeclared as a nonterminalsymbol %s redeclared as a tokensymbol %s used more than once as a literal stringsymbol not found in production before $%d: %.*ssymbol not found in production: %.*ssyntax error after '%c', expecting integer, letter, '_', '[', or '$'the start symbol %s is a tokenthe start symbol %s is undefinedtoken for %%prec is not defined: %stoo few arguments for %s directive in skeletontoo many arguments for %s directive in skeletontype <%s> is used, but is not associated to any symboltype clash on default action: <%s> != <%s>unclosed %s directive in skeletonunexpected identifier in bracketed name: %sunset value: $$unused value: $%duseless %s for type <%s>useless associativity for %s, use %%precedenceuseless precedence and associativity for %suseless precedence for %swarningProject-Id-Version: bison-3.3.90 Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org PO-Revision-Date: 2019-04-30 15:11+0200 Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis Language-Team: Greek Language: el MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n !=1); X-Generator: Lokalize 2.0 σε %s$$ για την midrule στο $%d του «%s» δεν έχει δηλωμένο τύπο$$ του «%s» δεν έχει δηλωμένο τύπο$%s του %s δεν έχει δηλωμένο τύπο$default%%define variable %s redefined%%κενός ή μη κενός κανόνας%%expect-rr έχει εφαρμογή μόνο σε συντακτικούς αναλυτές GLRμη τερματικό σύμβολο %d άχρηστο στη γραμματικήμη τερματικά σύμβολα %d άχρηστα στη γραμματική%d σύγκρουση ελάττωση/ελάττωση%d συγκρούσεις ελάττωση/ελάττωσηο κανόνας %d είναι άχρηστος στη γραμματικήοι κανόνες %d είναι άχρηστοι στη γραμματική%d σύγκρουση ολίσθηση/ελάττωσηανέμενα %d συγκρούσεις ολίσθηση/ελάττωση%s επηρεάζει μόνο αναλυτές GLR%s home page: <%s>. %s πρέπει να ακολουθείται από θετικό αριθμόδήλωση ξανά του %s για %sδήλωση ξανά του %s για <%s>%s: αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας%s: αδυναμία ανοίγματος%s: μη έγκυρη γλώσσα%s: ακαθόριστο %%καθόρισε τη μεταβλητή %s, cannot be accessed from midrule action at $%d, απόκρυψη %cCopyright (C) %d Free Software Foundation, Inc. Για πλήρη τεκμηρίωση δώσε: info bison. Γενική βοήθεια χρήσης του λογισμικού GNU: . ΓραμματικήΥποχρεωτικά ορίσματα σε μακρές επιλογές είναι υποχρεωτικά επίσης και στις κοντές. Μη τερματικά σύμβολα άχρηστα στη γραμματικήΜη τερματικά σύμβολα, με κανόνες όπου εμφανίζονταιΤο POSIX Yacc δεν υποστηρίζει %sΤο POSIX Yacc δεν υποστηρίζει δεκαεξαδικά literalsΤο POSIX Yacc δεν υποστηρίζει string literalsΤο POSIX Yacc δεν υποστηρίζει typed midrule actionsPOSIX Yacc απαγορεύει τις παύλες στα ονόματα συμβόλων: %sΑναφορά σφαλμάτων σε <%s>. Αναφορά σφαλμάτων μετάφρασης . Άχρηστοι κανόνες στη γραμματικήΚανόνες άχρηστοι στον αναλυτή λόγω συγκρούσεωνΚατάσταση %d Κατάσταση %d Τερματικά σύμβολα μη χρησιμοποιούμενα στη γραμματικήΤερματικά σύμβολα, με κανόνες όπου εμφανίζονταιΤο ίδιο ισχύει και για τα μη υποχρεωτικά ορίσματα. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Δοκίμασε «%s --help» για περισσότερες πληροφορίες. Χρήση: %s [ΕΠΛΟΓΕΣ]... ΑΡΧΕΙΟ Γράφτηκε από τους Robert Corbett και Richard Stallman. αποδοχήαποδεκτή τιμή: %sδιφορούμενη αναφορά: %sαναμενόταν identifierbison (GNU Bison) %sυπερχείλιση byte numberδεν μπορώ να κλείσω το αρχείοcharacter literals δεν μπορεί να είναι nonterminalsυπερχείλιση αριθμού στηλώναντικρουόμενες έξοδοι στο αρχείο %sσυγκρούσεις: %d ελάττωση/ελάττωση συγκρούσεις: %d ολίσθηση/ελάττωση συγκρούσεις: %d ολίσθηση/ελάττωση, %d ελάττωση/ελάττωση οδηγία υπό κατάργηση: %s, χρησιμοποίησε %sταυτόσημη οδηγίαταυτόσημη οδηγία: %sδιπλό όνομα συμβόλου για %s αγνοήθηκεκενό character literalκενός κανόνας για μη τερματικό σύμβολο με τύπο, και ουδεμία ενέργειακενός κανόνας χωρίς κενό %%σφάλμασφάλμα (μη προσεταιριστικό) ρητή δήλωση τύπου δόθηκε σε γραμματική χωρίς τύπουςέξτρα χαρακτήρες σε character literalεπί πλέον τελεστέος %sμοιραίο σφάλμαfix-its μπορεί να εφαρμοστεί. Ξανατρέξε με την επιλογή '--update'.πήγαινε στην κατάσταση %d σφάλμα εισόδου/εξόδουακέραιος εκτός ορίων: %sμη έγκυρος χαρακτήρας: %sμη έγκυροι χαρακτήρες: %sμη έγκυρος χαρακτήρας: %sμη έγκυρος χαρακτήρας: %sμη έγκυροι χαρακτήρες: %sμη έγκυρη οδηγία: %sμη έγκυρη οδηγία: %sμη έγκυρος μηδενικός χαρακτήραςμη έγκυρος μηδενικός χαρακτήρας: %sμη έγκυρη αναφορά: %sμη έγκυρη τιμή για %%καθόρισε τη μεταβλητή μπουλ %sμη έγκυρη τιμή για %%καθόρισε τη μεταβλητή %s: %sinvalid version requirement: %sυπερχείλιση αριθμού γραμμώνπαραπλανητική αναφορά: %sστο τέλος του αρχείου λείπει «%s»στο τέλος της γραμμής λείπει «%s»το όνομα λείπει στη δήλωση παραμέτρουλείπει τελεστέοςπολλαπλές δηλώσεις του %sπολλαπλές δηλώσεις γλώσσας είναι μη έγκυρεςπολλαπλές παρουσίες $%d με api.value.automoveπολλαπλές δηλώσεις σκελετού είναι μη έγκυρεςγραμματική εισόδου χωρίς κανόνεςμη τερματικό σύμβολο άχρηστο στη γραμματική: %snonterminals cannot be given a string aliasστα αριστερά:στα δεξιά:only midrule actions can be typed: %sμόνο ένα %s ανά κανόνα επιτρέπεταιπιθανή σημασία: %cπροηγούμενη δήλωσηπροηγούμενη δήλωση για %sπροηγούμενος ορισμόςελάττωση με χρήση του κανόνα %d (%s)reduce/reduce συγκρούσεις για κανόνα %d: βρέθηκαν %d, αναμενόταν %dreduce/reduce συγκρούσεις: βρέθηκαν %d, αναμενόταν %drefers to: %c%s at %sάρνηση εγγραφής πάνω στο αρχείο εισόδου %sαπαιτεί bison %s, αλλά διαθέτει %sσύγκρουση παραγόμενου τύπου στη συνάρτηση συγχώνευσης %s: <%s> != <%s>κανόνας δοσμένος για %s, που είναι λεκτική μονάδακανόνας πολύ μεγάλοςάχρηστος κανόνας στη γραμματικήο κανόνας είναι άχρηστος στον αναλυτή λόγω συγκρούσεωνολίσθηση, και μετάβαση στη κατάσταση %d shift/reduce συγκρούσεις για κανόνα %d: βρέθηκαν %d, αναμενόταν %dshift/reduce συγκρούσεις: βρέθηκαν %d, αναμενόταν %dτο αρχικό σύμβολο %s δεν παράγει καμιά πρότασηstray '%s'μοναχικό « , » θεωρήθηκε ως λευκό διάστηματο σύμβολο «%s» έδωσε περισσότερα του ενός κυριολεκτικά αλφαριθμητικάτο σύμβολο %s χρησιμοποιείται, αλλά δεν καθορίζεται ως λεκτική μονάδα και δεν διαθέτει κανόνεςτο σύμβολο %s ξαναδηλώθηκετο σύμβολο %s ξαναδηλώθηκε ως nonterminalτο σύμβολο %s ξαναδηλώθηκε ως λεκτική μονάδατο σύμβολο «%s» χρησιμοποιήθηκε περισσότερες από μια φορές ως κυριολεκτικό αλφαριθμητικόσύμβολο δεν βρέθηκε στην παραγωγή πριν $%d: %.*sσύμβολο δεν βρέθηκε στην παραγωγή: %.*sσυντακτικό σφάλμα μετά «%c», αναμενόταν ακέραιος, γράμμα, «_», «[», ή «$»το σύμβολο εκκίνησης %s είναι λεκτική μονάδατο σύμβολο εκκίνησης %s δεν είναι καθορισμένολεκτική μονάδα για %%prec δεν είναικαθορισμένη: %sπολύ λίγα ορίσματα για την οδηγία %s στο σκελετόπάρα πολλά ορίσματα για την οδηγία %s στο σκελετότο σύμβολο %s χρησιμοποιείται, αλλά δεν καθορίζεται ως λεκτική μονάδα και δεν διαθέτει κανόνεςσύγκρουση τύπων στην προεπιλεγμένη ενέργεια: <%s> != <%s>unclosed %s οδηγία στο σκελετόμη αναμενόμενο identifier στο όνομα εντός αγκυλών: %sμη καθορισμένη τιμή: $$μη χρησιμοποιούμενη τιμή: $%dάχρηστο %s για τύπο <%s>άχρηστη προσεταιριστικότητα για %s, χρήση προτεραιότητας %%άχρηστη προτεραιότητα και προσεταιριστικότητα για %sάχρηστη προτεραιότητα για %sπροειδοποίηση